Русско-болгарский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Туры на майские по всему миру
  • Горящие туры по всему миру

Болгарский язык очень похож на русский и другие славянские языки. На этом языке разговаривает около 9 миллионов человек, а в написании используется кириллица. В болгарском много слов близки по звучанию с русским, но вот по значению они будут разные. На русском «невеста», а на болгарском «булка», «офигенный» будет звучать как «страхотен», «жесток» будет не всегда означать «безжалостный», а употребляется в смысле «крутой», «стая» - это не птичья, а «комната», ну а слово «направо» вызывает часто недоразумение, так как на болгарском оно звучит как «прямо», так что будьте внимательны, когда спрашиваете дорогу.

В болгарском языке в вопросе обязательно используется частичка «ли» (Желаваш ли чай?, Мислиш ли за Наташа?). Это обязательная форма в языке, иначе вас могут не понять, если вы захотите что-нибудь спросить.

Приветствия, общие выражения

Здравствуй(те) Здравей(те)
Доброе утро Добро утро
Добрый день Добър ден
Добрый вечер Добър вечер
Привет Здрасти
Как у тебя (у вас) дела? Как си (сте)?
Спасибо, хорошо Благодаря, добре
До свидание До виждане
До завтра До утре
Надеюсь, мы еще встретимся Надявам се, че пак ще се срещнем
Всего доброго! Всичко хубаво!
Как тебя (вас) зовут? Как се казваш (казвате)?
Меня зовут... Казвам се...
Очень приятно! Много ми е приятно!
Где ты живёшь (вы живёте)? Къде живееш (живеете)?
В Москве (Софии) В Москва (София)
Откуда ты (вы)? Откъде си (сте)?
Я из России (Болгарии) От Русия (България) съм
Где ты работаеш (вы работаете)? Къде работиш (работите)?
Да Да
Нет Не
Хорошо Добре
Конечно Разбира се
Это не правда Не е вярно
Извини(те) Извинявай(те)
Пожалуйста Моля
Помоги (помогите) мне Помогни (помогнете) ми
Вы не могли бы показать/дать/сказать мне? Бихте ли ми показали / дали / казали...?
Дай(те) мне это, пожалуйста Дай(те) ми това, моля
Спасибо Благодаря
Большое спасибо Благодаря много
Я тебе(вам) очень обязан(а) Много съм ти (ви) задължен(а)
Сколько? Колко?
Почему? Защо?
Где? Къде?
Ты говоришь (вы говорите) по-русски/по-болгарски/по-английски? Говориш (говорите) ли руски/български/английски?
Я (не) понимаю (не) разбирам
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? Някой говори ли руски?
Говори (говорите) немного помедленнее Говори (говорете) малко по-бавно
Мама Майка
Папа Баща

Транспорт, в городе

Остановка Спи́рка
Железнодорожный вокзал Га́ра (железопътна гара)
Аэропорт Лети́ще/аерога́ра
Автовокзал Автога́ра
Пересадка Прека́чване
Камера хранения Гардеро́б
Ручная кладь Ръ́чен бага́ж
Прибытие Присти́гане
Отправление Отправление
Касса Каса
Билет Билет
Место Място
Первый класс Пъ́рва кла́са
Второй класс Вто́ра кла́са
Эконом класс Икономкласа
Как нам добраться до...? Как може да стигнем до...?
Вам нужно сесть на трамвай (троллейбус, автобус) Трябва да вземете трамвай (троллейбус, автобус)
Вы выходите? Слизате ли?
Сколько стоит билет до...? Колко струва билетът до...?
Мне нужен один билет до... Трябва ми билет до...
Когда отходит поезд? Кога тръгва влакът?
Когда поезд прибывает в...? Кога пристига влакът в...?
От какой платформы отходит поезд...? От кой-коловоз тръгва влакът?
Поезд опаздывает? Закъснява ли влакът?
Вход/выход Вход/изход
Открыто/закрыто Отворено/затворено
Свободно/занято Свободно/заето
К себе/от себя Дръпни/бутни
Запрещается Забранено
Туалет Тоалетна
Я ищу... Търся...
Аптеку Аптека
Почту Пощата
Рынок Пазара
Супермаркет Супермаркет
Вокзал Гарата
Где находится остановка автобуса? Къде е спирката на автобуса?
Я заблудился (заблудилась) Загубих се
Налево Наляво
Направо Надясно
Прямо Направо

Гостиница

У вас есть свободные номера? Имате ли свободни стаи?
Все занято Всичко е заето
Я хочу заказать номер Искам да запазя стая
Как долго вы собираетесь здесь оставаться? Колко време ще останете?
Какой номер вам нужен? Каква стая искате?
Номер на одного Единична стая
Номер на двоих Двойна стая
С ванной С вана
С душем С душ
На одну ночь (неделю) За една нощ (седмица)
Сколько стоит этот номер? Колко струва тази стая?
Где моя комната? Къде е стаята ми?
Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов Събудете ме в 7 часа, моля
Закажите, пожалуйста, такси на 8 часов Ако обичате, поръчайте ми такси за 8 часа

Дни недели, месяцы

Понедельник Понеделник
Вторник Вторник
Среда Сряда
Четверг Четвыртык
Пятница Петык
Суббота Сыбота
Воскресенье Неделя
Январь Януари
Февраль Февруари
Март Март
Апрель Април
Май Май
Июнь Юни
Июль Юли
Август Август
Сентябрь Септември
Октябрь Октомври
Ноябрь Ноември
Декабрь Декември
Год Година

В ресторане, магазин

Официант Келнер
Завтрак Закуска
Обед Обед
Ужин Вечеря
Закуска Предъястие
Куриный суп Пилешка супа
Овощной суп Градинарска супа
Рыба Риба
Куры, цыпленок Пиле, кокошки
Помидоры Домати
Арбуз Диня
Телятина Телешко
Свинина Свинско
Баранина Агнешко
Мороженное Сладолед
Блинчики Палачинки
Булочка Кифла
Белое вино Бяло вино
Красное вино Червено вино
Пиво Бира (пиво)
Анисовая водка Мастика
Фруктовый сок Плодов сок
Стакан воды Чаша вода
Молоко Мляко
Сколько мне нужно заплатить? Колко трябва да платя?
Вегетарианское блюдо Вегетариа́нско блю́до
Детское меню Де́тско меню́
Счет Сметка
Мясной магазин Месарница
Молочный магазин Млекарница
Кондитерский магазин Сладкарница
Булочная Хлебни изделия
Магазин хозяйственных товаров Домакински потреби
Парикмахерская, косметический кабинет Хигиенни услуги

Цифры и числа

Один Едно
Два Две
Три Три
Четыре Четири
Пять Пет
Шесть Шест
Семь Седем
Восемь Осем
Девять Девет
Десять Десет
Двадцать Двадесет
Тридцать Тридесет
Сорок Четиридесет
Пятьдесят Петдесет
Шестьдесят Шестдесет
Семьдесят Седемдесет
Восемьдесят Осемдесет
Девяносто Деветдесет
Сто Сто
Тысяча Хиляда
Миллион Милион

Речевые неправильности

Старуха Баба
Банк Банка
Сосна Бор
Невеста Булка
Лес Гора
Вверх Горе
Браслет Гривна
Город Град
Забота Грижа
Некрасивый Грозен
Арбуз Диня
Слово Дума
Лягушка Жаба
Жизнь Живот
Тюрьма Затвор
Кофе Кафе
Йогурт Киселя мляко
Волосы Коса
Ромашка Лайка
Острый для вкуса Лют
Мышь Мишка
Вопрос Питане
Ружье Пушка
Рубашка Риза
Школа Училище
Перец Чушка
Клубника Ягода
Злость Яд

А что делать, если времени на работе и дома совсем нет, нет ни капли свободного времени для изучения болгарского языка???

Если вы обладатель телефона на базе Android то можете скачать голосовой переводчик с болгарского на русский зайдя сюда.

Есть отличное решение для быстрого изучения болгарского для туристов, можно даже не учить все эти фразы и не брать учебники, а просто открыть наш сайт и посмотреть весь нужный набор слов — простое решение! Можете скачать ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О БОЛГАРСКОМ ЯЗЫКЕ хорошая книга для начинающих.

Болгарский язык — краткий разговорник для туриста

Болгарский язык разговорник — названия животных

И что скрывать? Болгарский очень похож на русский и первое время, пребывания в Болгарии, даже кажется, что они «украли» (в хорошем смысле этого слова), всю нашу речь. Однако, нет, все не так! Все совсем не так, болгарские слова отличаются от наших формой, а также следует помнить, что болгарские заимствования есть из: украинского, французского, турецкого, греческого и итальянского языков. Основой же все-таки выступает общеизвестный старо-славянский корень, поэтому не удивляйтесь сильно, если услышите скажем такие устаревшие слова, (что встречаются лишь в христианских текстах при молебнах и кроссовордах), как: чело, око, прозорец, госпожа, ресторант, огледало, обувки, деца и т.д.


болгарский язык разговорник — древнеславянский алфавит

Правда следует учесть одну важную деталь болгарский язык, имеет другую грамматику отличную от русского, а также другие ударения в словах. На этом все отличие и заканчивается, пожалуй.

В болгарском языке нет буквы: Ё, Ы и Э .

Буква Ы иногда произносится через букву И .

Буква Э в болгарском заменяется бувоей Е (добре — читается как добрэ).

Буква Ъ не означает твердость, а звучит как: А, Ы или среднее между А и У .


Болгарский язык разговорник. Современный болгарский алфавит — без трех русских букв: Ы, Ё и Э.

Перейдем к непосредственной практике, т.е. к изучению слов и фраз болгарского языка…

Слова для повседневного обихода и для общения на болгарском
доброе утро добро утро
добрый день добър ден
добрый вечер добър вечер
спокойной ночи/ вечера лека нощ/ вечер
до свидания довиждане/ чао/ сбогом
как поживаете/ как поживаешь? как сте/ как си?
хорошо/ окей добре
спасибо благодаря/ мерси
пожалуйста моля/ заповядайте
извините извенете/ съжалявам
да/ нет да/ не
много/ мало много/ малко
нехорошо не добре
можно/ нельзя може/ не може
конечно разбира се
с удовольствием с удоволствие
сколько Вам лет на колко сте години
мне… лет, года аз съм на… години
где Вы живете? къде живеете?
не понимаю не разбирам
почему? защо?
как Вас завут? как се казвате?
поздравляю с днем рождения честит рожден ден
где находится отель? къде се намира хотела?
вокзал гара
банк банка
остановка спирка
ресторан ресторант
Обращения к людям в болгарском языке
госпожа госпожа
девушка госпожица
господин господин
мать/ отец майка/ баща
дочь/ сын дъщеря/ син
сестра/ брат сестра/ брат
бабушка/ дедушка баба/ дядо
жена (женщина)/ муж (мужчина) жена/ мъж
девочка/ мальчик момиче/ момче
Дни недели в болгарском языке
неделя седмица
понедельник понеделник
вторник вторник
среда сряда
четверг четвъртък
пятница петък
суббота събота
воскресенье неделя
будничный день/ выходной делник/ почивен ден

Если собрались в общественные заведения, то…

Если вы пошли в болгарский магазин, то… фразы для вопросов
есть ли/ имеете ли? имате ли?
хочу купить искам да купя
сколько стоит? колко струва?
дорого/ не дорого (дешево) скъпо е / не е скъпо
можно примерить? мога ли да пробвам?
пожалуйста, дайте мне моля, дайте ми
В болгарском ресторане — основные фразы и формулы
меню, пожалуйста менюто, моля
что Вы нам рекомендуете? какво ни препоръчвате?
что это такое? какво е това/ какво е?
есть ли у Вас хорошее болгарское вино? имате ли хубаво българско вино?
хочу одну бутылку искам една бутилка
красное/ белое червено/ бяло
прошу счет сметката, моля
салат/ cуп салата/ супа
свинина свинско месо
телятина телешко месо
шашлык шишчета
рыба риба
хлеб хляб
вода вода
помидоры домати
огурцы краставици
перец пипер/ чушки
грибы гъби
картошка картофи
яблоки ябълки
груши круши
виноград грозде
клубника ягоди
абрикосы кайсии
персики праскови
гриль скара
соль сол
уксус оцет
сахар захар
йогурт кисело мляко

Болгарские числительные

Один Едно
Два Две
Три Три
Четыре Четири
Пять Пет
Шесть Шест
Семь Седеем
Восемь Осем
Девять Девет
Десять Десет
Двадцать Двадесет
Тридцать Тридесет
Сорок Четиридесет
Пятьдесят Петдесет
Шестьдесят Шестдесет
Семьдесят Семемдесет
Восемьдесят Осемдесет
Девяносто Деветдесет
Сто Сто
Тысяча Хиляда

Правильное произношение слов и ударение в болгарском языке

В болгарском языке нет особых правил для ударения и произношения букв, этим и объясняются иногда разные наречия и акценты.

Спасибо! — благодарЯ!
Извините — извинЕте
Сожалею — сажалЯвам
Добро пожаловать! — добрЕ дошЫл (м.р.) дошла (ж.р.) дошли (мн.ч.)
Здравствуй! — здравЕй!
Здравствуйте! — здравЕйте!
Привет! — здрАсти!
Доброе утро! — добрО утрО!
Добрый день! — дОбар ден!
Добрый вечер! — дОбар вЕчер!
Спокойной ночи! — лЕка ношт!
До свидания! — довИждане!
Пока! — чАо!
Удачи! — касмЕт!
Будьте добры — акО обИчате
Да — да
Нет — не
Что? — мОля?
Господин… — господИн…
Госпожа… — госпожА…
Не понимаю — не разбИрам
Как тебя/вас зовут? — как се кАзваш/кАзвате? (ед./мн.ч.)
Меня зовут… — кАзвам се…

Весёлого Рождества! — вЕсела кОледа!
Поздравляю с днём рождения! — честИт рождЕн ден!

Поздравляю! — поздравлЕния!

Дайте мне билет до… — искАм удИн билЕт до…
Сколько стоит? — кОлко стрУва?
Я возьму это — ште го взЕма
Где находится…? — кадЕ се намИра…?
Можете показать на карте? — бИхте ли ми покАзали на кАртата?

Болгарский язык разговорник — для туриста или пожалуйста не путайте!

болгарский язык разговорник. Болгарский язык интересные факты — не стоит путать эти слова!
болгарский язык разговорник. Болгарский язык интересные факты — не путайте эти похожие слова!
болгарский язык разговорник. Болгарский язык интересные факты — не путайте эти похожие слова! У них другое значение!
Болгарский язык разговорник — фальшивые слова с другим значением
Болгарский язык разговорник — слова с другим значением

Разговорники болгарского языка

Ну, а, если хочется говорить, да так чуть-чуть, немного по-болгарски , чтобы тебя хоть немного понимали, на должном уровне и уважали болгары и македонцы, то можно воспользоваться самоучителям, которые предложены ниже. Можно легко выучить пару фраз, чтобы ходить в магазин и ресторан, на дискотеку или просто знакомиться без проблем и смущения.

Болгария, как манит эта страна всех любителей теплого песка и чистого моря. Курорты Болгарии всегда радовали и будут радовать туристов своей гостеприимностью, улыбками местных жителей и конечно же чудесными пляжами, которые просто созданы для того, что бы дарить туристам настоящий отдых и покой. А чего стоит Болгарский курорт Золотые пески. Это просто кладезь хорошего настроения и приятных эмоций. Но все может испортить одно но, которое называется языковой барьер. Есть множество ситуаций, в которых знать язык страны, в которой отдыхаешь, крайне важно. Ведь случиться может что угодно, и в таком случае всегда нужно быть подкованным.

Русско-болгарский разговорник, который вы найдете на нашем сайте, создан для того, что бы вы могли спокойно отдыхать на курортах Болгарии. Ведь даже в самой непредвиденной ситуации, вы сможете за считанные секунды найти из неё выход, заговорив или попросив помощь у местного населения, на их языке. Наш разговорник продуман таким образом, что любое слово или словосочетание можно найти очень быстро, этого мы достигли, разбив разговорник на разделы, в которых есть все самые важные и часто используемые слова и фразы.

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
Доброе утро Добро утро добро утро
Добрый день Добър ден доб’р дэн
Привет! Здравей! здравей
До свидания Довиждане довижданэ
Здравствуйте здраве’йте
Доброе утро добро’ у’тро
Добрый вечер до’бър ве’чер
Спокойной ночи ле’ка нощ

Стандартные фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Как у тебя/вас дела? Как си/стэ? как си/стэ
Спасибо, хорошо Благодаря, добре благодаря, добрэ
Меня зовут…. Аз се казвам… аз сэ казвам
Вы говорите по английски? Говорите ли английски? говоритэ ли английски
Что простите? Как, извинявайте? как извинявайтэ
Я не понимаю Не разбирам нэ разбирам
Повторите, пожалуйста Повторете, ако обичате повторете ако обичате
…пожалуйста Заповядайте, моля заповядайтэ
Спасибо Благодаря благодаря
Не за что Няма защо няма защо
Что/кто? Какво/кой? какво/кой
Который? Какъв? как ‘в
Где/куда? Къде/накъде? к’дэ/нак’дэ
Как/сколько? Как/колко? как/колко
Когда/как долго? Кога/колко време кога/колко врэмэ
Как это называется? Как се казва това как сэ казва това
Где находится…? Къде е…? к’дэ е
Не могли бы вы мне помочь? Можете ли да ми помогнете? можетэ ли да ми помогнэтэ
Да Да да
Нет Не нэ
Извините Извинявайте извинявайтэ
Ничего Няма нищо Няма ништо

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Поезд Влак
Сколько стоит билет до…? Колко струва билетът до…?
Мне нужен один билет до … Трябва ми билет до …
Когда отходит поезд? Кога тръгва влакът?
Когда поезд прибывает в …? Кога пристига влакът в …?
От какой платформы отходит поезд…? От кой коловоз тръгва влакът?
Поезд опаздывает? Закъснява ли влакът?
Вход / Выход Вход / и’зход
Открыто / Закрыто отво’рено / затво?рено
Свободно/Занято Свободно / Заето
К себе / От себя Дръпни / Бутни
Запрещается Забранено
Туалет Тоалетна
мужской туалет тоале’тна за мъже’
женский туалет тоале’тна за жени’
проход запрещен мина’ването забране’но
не курить пу’шенето забране’но
железнодорожный вокзал ЖП га’ра (железопътна гара)
станция ста’нция / га’ра
остановка спи’рка
камера хранения гардеро’б
ручная кладь ръ’чен бага’ж
багаж бага’ж
прибытие присти’гане
отправление замина’ване/тръ’гване
внимание! внима’ние!
касса ка’са
билет биле’т
место мя’сто
первый класс пъ’рва кла’са
второй класс вто’ра кла’са
эконом-класс икономкласа
бизнес-класс би’знес-кла’са

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Мне нужен врач Трябва ми лекар трябва ми лэкар
Дантист Зъболэкар з’болэкар
Вызовите пожалуйста Моля, повикайте моля повикайтэ
Скорая помощь Бърза помощ б’рза помощ
Полицию Полицията полицията
Мы попали в аварию Катастрофирахме катастрофирахме
Где ближайший полицейский участок? Къде има полицият наблизо? к’дэ има полицият наблизо
Меня обокрали Ограбиха ме ограбиха мэ
Моя машина взломана Колата ми е разбита колата ми е разбита
Мне плохо Зле ми е (Лошо ми е)
у меня кашель, насморк Кашлям, имам хрема
У меня высокая температура Имам висока температура Имам висока температура
больница бо’лница

Прогулки по городу

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Как нам добраться до…? Как може да стигнем до…?
Вам нужно сесть на трамвай (толлейбус, автобус) Трябва да вземете трамвай (троллей, автобус и т.д.)
До…модно дойти пешком (доехать на трамвае, метро, автобусе) До… може да стигнете пеш(а) (с трамвая, метрото, автобуса)
Вы выходите? Слизате ли?
Вы садитесь (в троллейбус, трамвай)? Качвате ли се?
Вы садитесь? (на место) Сядате ли?
ехать на троллейбусе, автобусе, трамвае, такси, поезде, метро, лететь на самолёте Пьтувам с троллей, автобус, такси, влак, метрото, със самолет
На чём поедем? С какво да пътуваме?

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Мне нужен хороший Търся хубав т’рся хубав
недорогой отель евтин хотел евтин хотэл
Я заказывал номер Запазил съм стая запазил с’м стая
Мне нужна комната Търся една стая т’рся една стая
на двух человек за двама души за двама души
с душем и туалетом с душ и туалетна с душ и тоалэтна
с балконом/видом на море с балкон/изглед към морето с балкон/изглэд к’морэто
Сколько стоит этот номер в сутки? Колко струва стаята за една нощ? колко струва стоятя за една ношт
Включая завтрак? Със закуска? с’с закуска
Можно посмотреть комнату? Може ли да видя стоята? можэ ли да видя стоята
У вас есть другая комната? Имате ли друга стая? иматэ ли друга стая
Эта комната мне (не) нравится Тази стая (не) ми харева тази стая (нэ) ми харэва
Можно расплатиться кредитной карточкой? Може ли да платя с кредитна карта? можэ ли да платя крэдитна карта
Где можно оставить машину? Къде мога да паркирам? к’дэ мога да паркирам
Не отнесёте ли вы мой багаж в номер? Бихте ли зенесли багажа в стаята ми? бихтэ ли занэсли багажа в стаята ми
У вас есть место? Имате ли място? иматэ ли място
для палатки за палатка за палатка
дома на колёсах къида-фургон к’шта-фургон
Мы ищем реку Търсим река т’рсим рэка
воду вода вода

Времена суток и даты

Фраза на русском Перевод Произношение
Утро Утро утро
После полудня Следобед следобэд
Вечер Вечер вэчер
Ночь Нощ ношт
Завтра Утре утрэ
Сегодня Днес днэс
Вчера Вчера вчэра
январь януа’ри
февраль февруа’ри
март март
апрель апри’л
май май
июнь ю’ни
июль ю’ли
август а’вгуст
сентябрь септе’мври
октябрь окто’мври
ноябрь ное’мври
декабрь деке’мври
понедельник понеде’лник
вторник вто’рник
среда сря’да
четверг четвъ’ртък
пятница пе’тък
суббота съ’бота
воскресенье неде’ля
секунда Секунда
минута Минута
четверть часа Четвърт час
полчаса Половин час
час Час
сутки Денонощие
неделя Седмица
месяц Месец
полугодие Полугодие
год Година
столетие Столетие
тысячелетие Хилядолетие
Который час? Колко е часът?
Ровно восемь часов Точно осем часа
Пять минут девятого Осем и пет
Четверть девятого Осем и четвърт, осем и петнайсет
Двадцать пять минут девятого Осем и двайсет и пет
Полдевятого Осем и половина
Без двадцати пяти девять Девет без двайсет и пет, осем и трийсет и пет
Без пятнадцати девять Девет без петнайсет, девет без четвърт
Без пяти девять Девет без пет
Когда? В котором часу? Кога? В колко часа?
В час В един часа
Около пяти часов Около пет часа
через три часа След три часа
час тому назад Преди един час
сейчас Сега
потом После (след това, по-късно)
тогда Тогава
давно Отдавна
скоро Скоро

Достопримечательности

Фраза на русском Перевод Произношение
Здесь можно получить туристическую информацию? Има ли тук информация за туристи? има ли тук информация за туристи
У вас есть карта города/список отелей? Имате ли карта на града/списък на хотелите? има тэ ли карта на града/спис’к на хотэлитэ
Когда открывается/закрывается музей? Кога музеят е отворен/затворен? кога музеят е отворэн/затворэн
Когда открывается/закрывается? Кога ще отворят/затворят? кога щэ отворят/затворрят
Церковь Църквата ц’рквата
Мечеть Джамията джамията
Выставка Изложбата изложбата

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Где можно найти…? Къде има…? к’дэ има
Сколько стоит? Колко струва това? колко струва това
Это слишком дорого Това е много скъпо това е много ск’па
Это мне (не) нравится Това (не) ми харесва това (нэ) ми харесва
У вас есть другая расцветка (размер)? Имате ли това в друг цвят/рамер? иматэ ли това в друг цвят/размер
Я беру это Ще го взема Щэ го взэма
Где находится банк? Къде има банка? к’дэ има банка
Дайте мне 100г сыра Дайте ми сто грамма кашкавал (сирене) дайте ми сто грамма кашкавал (сирене)
2 кг апельсинов Два килограма портокали два килограма портокали
У вас есть русские газеты? Имате ли руски вестницы? иматэ ли руски вэстници
Где можно позвонить? От къдэ мога се обадя? от к’дэ мога сэ обадя
Купить телефонную карту Купя фонокарти купя фонокарти
Хочу купить искам да купя
Можно примерить? мога ли да пробвам?
Дайте мне дайте ми
Свинина свинско месо
Телятина телешко месо
рыба риба
Хлеб хляб
Помидоры домати
Огурцы краставици
Перец пипер
Яблоки ябълки
Груши круши
Соль сол
Сахар захар

В ресторане и кафе

Фраза на русском Перевод Произношение
Меню, пожалуйста Ако обичате, менюто ако обичатэ мэнюто
что Вы нам рекомендуете? какво ни препоръчвате?
что это такое? какво е това?
есть ли у Вас хорошее болгарское вино? имате ли хубаво българско вино?
хочу одну бутылку искам една бутилка
красное/белое червено/бяло
Суп Супа су’па
закуска ордьо’вър, мезе’
горячее блюдо горе’що блю’до
гарнир Гарнитура гарниту’ра
напитки напи’тка
сок сок
чай чай
кофе кафе’
пиво Бира би’ра
вино Вино ви’но
Белое Бяло бяло
Красное Червено червено
Мясо/птица Месо/птици месо’/птици
говядина те’лешко
свинина сви’нско
Рыба/морепродукты Риба/рибни ястия риба/рибни ястия
курятина пи’лешко
овощи зеленчу’ци
вегетарианские блюда Вегетариански ястия вегетариански ястия
детское меню де’тско меню’
диабетическое меню диабетно меню’
Яйца Яйца яйца
Салат Салата салата
Десерт Десерт десерт
Фрукты Плодове плодове
Морженное Сладолёд сладолёд
Аперитив Аперитив аперитив
Вода Вода вода
Минеральная вода Минерална вода минерална вода
Газированная Газирана газирана
Негазированная Негазирана негазирана
Лимонад Лимонада лимонада
шашлык шишчета
грибы гъби
гриль скара
соль сол
сахар захар
Завтрак Закуска закуска
Обед Обяд обяд
Ужин Вечеря вечеря
Мелочь Малко за ядене малко за ядэне
Счёт, пожалуйста Сметката, моля смэтката моля
Всё было очень(не) вкусно (Не) беше много вкусно (нэ) бэшэ много вкусно

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 нула
1 едно
2 две
3 три
4 четири
5 пет
6 шест
7 седем
8 осем
9 девет
10 десет
11 единадесет
12 дванадесет
13 тринадесет
14 четиринадесет
15 петнадесет
16 шестнадесет
17 седемнадесет
18 осемнадесет
19 деветнадесет
20 двадесет
21 двадесет и едно
22 двадесет и две
30 тридесет
40 четиридесет
50 петдесет
60 шестдесет
70 седемдесет
80 осемдесет
90 деветдесет
100 сто
101 стои и едно
110 стои и десет
200 двеста
300 триста
400 четиристотин
500 петстотин
600 шестстотин
700 седемстотин
800 осемстотин
900 деветстотин
1 000 хиляда
1 000 000 миллион
1 000 000 000 милиард

Некоторые из этих Разделов:

Приветствие – название раздела говорит само за себя. С его помощью вы сможете познакомиться с кем-то из жителей Болгарии, узнать имя человека и просто поздороваться с кем-то из местных жителей.

Прощание – раздел посвящен фразам и словам, с помощью которых вы сможете попрощаться с человеком по-болгарски, или избежать нежелательной беседы.

Вопросы – раздел, в котором собраны всевозможные вопросы, которые помогут выйти из любой ситуации, даже самой невероятной и непредсказуемой.

Семья – вы приехали на отдых всей семьей? Этот раздел вам точно пригодиться. К примеру, во время регистрации в отеле, вам понадобиться ответить на вопрос, кто будет проживать в номере, благодаря этому разделу, вы легко перечислите всю вашу семью, на болгарском языке.

Ориентация в городе – незаменимый раздел. Здесь есть всевозможные словосочетания, которые помогут вам найти в городе все, что вам нужно. Вы сможете спросить у местных жителей, как пройти в кино, театр, музей, на пляж. Где находиться ближайшая аптека, автобусная остановка или прокат автомобилей.

В ресторане – Каждый турист, хотя бы раз, но все же обедает в ресторане, тем более если этот ресторан на берегу чистого болгарского моря. Однако не во всех ресторанах понимают русский язык, а заказ как то нужно делать. В этом вам поможет наш русско-болгарский разговорник. Этот раздел собрал в себе все самые необходимые слова и фразы, которые пригодятся вам и вашей семье в ресторане.

Отправляясь в солнечную Болгарию, не забудьте сохранить русско-болгарский разговорник с нашего сайта, на своем устройстве. Это действительно избавит вас от лишних непонятных ситуаций и проблем.

Болгария – государство в Юго-Восточной Европе на Балканском полуострове, занимает почти четверть его площади. Это самая балканская из всех балканских стран. По территории Болгарии проходит горная цепь – Балканы и Родопы, Дунай, Черное море и цепь прекрасных пляжей. Радушная и солнечная страна не оставляет равнодушных. Тут вы сможете почувствовать, что побывали в гостях у родственников...

Разговорник для путешествий

Болгария – государство в Юго-Восточной Европе на Балканском полуострове, занимает почти четверть его площади. Это самая балканская из всех балканских стран. По территории Болгарии проходит горная цепь – Балканы и Родопы, Дунай, Черное море и цепь прекрасных пляжей. Радушная и солнечная страна не оставляет равнодушных. Тут вы сможете почувствовать, что побывали в гостях у родственников.

И – болгарская гордость и вполне заслуженно. А если нравится активный отдых, в вашем распоряжении горнолыжные трассы самого высокого уровня. Болгары – знаменитые виноделы, впрочем, и для любителей чего-то покрепче найдутся напитки – ракия и брэнди. Русско-болгарский разговорник непременно пригодится туристам, собравшимся посетить эту страну с ее великолепными золотыми песками. Хотя русский язык в Болгарии знают многие. Мы собрали наиболее употребляемые слова и выражения на болгарском языке с произношением, для вашего удобства.

Смотрите также « », с помощью которого вы сможете перевести на болгарский язык (или наоборот ) любое слово или предложение.

Приветствие

Прощание

Фраза на русском Перевод
До свидания До виждане
Спокойной ночи Лека нощ
До скорого До скоро
До завтра До утре
Надеюсь, мы еще встретимся Надявам се, че пак ще се срещнем
Передавай(те) привет xxx Много поздрави на xxx

Пожелания

Знакомство

Фраза на русском Перевод
Как тебя (вас) зовут? Как се казваш (казвате)?
Меня зовут xxx Казвам се xxx
Очень приятно! Много ми е приятно!
Сколько тебе (вам) лет? На колко си (сте) години?
Мне xxx лет На xxx години съм
Где ты живёшь (вы живёте)? Къде живееш (живеете)?
В москве (софии) В москва (софия)
Откуда ты (вы)? Откъде си (сте)?
Я из россии (болгарии) От русия (българия) съм
Где ты работаеш (вы работаете)? Къде работиш (работите)?

Согласие и несогласие

Просьба

Благодарность

Вопросы

Язык

Семья

Гостиница

Фраза на русском Перевод
У вас есть свободные номера? Имате ли свободни стаи?
Все занято Всичко е заето
Я хочу заказать номер Искам да запазя стая
Как долго вы собираетесь здесь оставаться? Колко време ще останете?
Какой номер вам нужен? Каква стая искате?
Номер на одного Единична стая
Номер на двоих Двойна стая
С ванной С вана
С душем С душ
На одну ночь (неделю) За една нощ (седмица)
Сколько стоит этот номер? Колко струва тази стая?
Где моя комната? Къде е стаята ми?
Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов Събудете ме в 7 часа, моля
Закажите, пожалуйста, такси на 8 часов Ако обичате, поръчайте ми такси за 8 часа

Деньги

Ориентация в городе

Транспорт

Фраза на русском Перевод
Станция Станция/гара
Остановка Спирка
Железнодорожный вокзал жп Гара (железопътна гара)
Аэропорт Летище/аерогара
Автовокзал Автогара
Пересадка Прекачване
Камера хранения Гардероб
Ручная кладь Ръчен багаж
Багаж Багаж
Прибытие Пристигане
Отправление Заминаване/тръгване
Внимание! Внимание!
Касса Каса
Билет Билет
Место Място
Первый класс Първа класа
Второй класс Втора класа
Эконом-класс Икономкласа
Бизнес-класс Бизнес-класа
Как нам добраться до?.. Как може да стигнем до?..
Вам нужно сесть на трамвай (троллейбус, автобус) Трябва да вземете трамвай (троллейбус, автобус и т. д.)
До…модно дойти пешком (доехать на трамвае, метро, автобусе) До… може да стигнете пеш(а) (с трамвая, метрото, автобуса)
Вы выходите? Слизате ли?
Вы садитесь (в троллейбус, трамвай) Качвате ли се?
Вы садитесь? (на место) Сядате ли?
Ехать на троллейбусе, автобусе, трамвае, такси, поезде, метро, лететь на самолёте Пьтувам с троллей, автобус, такси, влак, метрото, със самолет
На чём поедем? С какво да пътуваме?
Поезд Влак
Сколько стоит билет до?.. Колко струва билетът до?..
Мне нужен один билет до... Трябва ми билет до...
Когда отходит поезд? Кога тръгва влакът?
Когда поезд прибывает в?.. Кога пристига влакът в?..
От какой платформы отходит поезд?.. От кой коловоз тръгва влакът?
Поезд опаздывает? Закъснява ли влакът?

Надписи

Дни недели

Цифры и числа

Число Перевод Число Перевод
0 Нула 16 Шестнадесет
1 Едно 17 Седемнадесет
2 Две 18 Осемнадесет
3 Три 19 Деветнадесет
4 Четири 20 Двадесет
5 Пет 21 Двадесет и едно
6 Шест 22 Двадесет и две
7 Седем 30 Тридесет
8 Осем 40 Четиридесет
9 Девет 50 Петдесет
10 Десет 60 Шестдесет
11 Единадесет 70 Седемдесет
12 Дванадесет 80 Осемдесет
13 Тринадесет 90 Деветдесет
14 Четиринадесет 100 Сто
15 Петнадесет 1 000 Хиляда

Язык Народной Республики Болгария (болг. Република България). Кроме самих болгар, болгарский язык распространен среди цыган и турков проживающих в Болгарии. При этом, очень много слов в современном болгарском языке заимствовано из турецкой речи.

Болгарский - язык на основе кириллицы. В отличие от русского языка не содержит букв: э, ы, ё. Кроме того, болгарский язык содержит артикли (определенный и неопределенный). Еще одна особенность, упрощающая изучение – отсутствие падежей у имен существительных, поэтому словарь болгарских слов отличается от русского словаря, в котором традиционно указывается окончание слова при склонении его по падежам.

В болгарском языке есть множество "ложных друзей переводчика", вероятно, из-за его близости к русскому языку. Например, гора (бг) - лес (ру), живот (бг) - жизнь (ру), право (бг) - прямо (бг). Язык схож и с церковнославянским. Например, в болгарском языке сохранились формы прошедшего времени используемые и в церковнославянском языке (аорист). Или значения слов: православный человек - человек "прямой" правильной веры ("право" на болгарском означает прямо). Кроме этого схож и наличием смыслового глагола аз съм (бг) - азъ есмь (церковнославянский). Для изучающих болгарский язык, словарь – самый простой и надежный способ запомнить подобные исключения и не допускать ошибок в разговоре и при написании.

Болгарско-русский словарь онлайн обязательно расставляет ударение над результатом перевода слова. Многие слова имеют схожее с русским написание, но различное произношение, что может при употреблении изменять как значение слова, так и контекст фразы. В качестве примера можно привести слово «столица», которое в русском языке имеет ударение на второй слог, а в болгарском – на первый.

Иногда русско-болгарский словарь онлайн предлагает совершенно неожиданные варианты перевода. Так, «мобильный телефон», может быть переведен как GSM (стандарт связи), и это не ошибка: в Болгарии крайне популярно употребление в качестве имени нарицательного торговой марки или стандарта (в России аналогично называют копировальные аппараты любых марок – ксероксами).

Весьма интересны и самодостаточны болгарские жаргонизмы. Так как подобные элементы речи уникальны территориально, для каждой местности имеют различия и особенности, словарь болгарско русского языка пожжет не отображать их, или отображать как близкое по смыслу или наиболее распространенное значение.

В болгарском языке существует несколько прошедших времен: настоящее время глагола (сегашно време), аорист (минало свършено време), имперфект (минало несвършено време), перфект (минало неопределено време), плюсквамперфект (минало предварително време). Подобное явление имеется и в распространенном английском языке, поэтому, знающим английский будет несложно понять, как время может быть прошедшим совершенным или прошедшим предварительным.